Arkivfoto: Ida Marie Odgaard / Ritzau Scanpix

Arkivfoto: Ida Marie Odgaard / Ritzau Scanpix Scanpix Denmark

Politiet slår alarm: Udenlandske kriminelle med indrejseforbud går fri, fordi der mangler tolke

Betjente i Københavns Lufthavn rejser kritik af det firma, som har overtaget tolkeopgaver for Rigspolitiet

Siden 1. april har Rigspolitiet fået udført tolkeopgaver af firmaet EasyTranslate, men ordningen fungerer langt fra som ønsket.

Sådan lyder meldingen fra politiet i Københavns Lufthavn, som på ugentlig basis må lade udenlandske butikstyve gå fri og opgive at udstede indrejseforbud, fordi EasyTranslate ikke kan levere nok tolke. Det fortæller Radio24syv.

"Det kan være et problem for din og min retssikkerhed, at vi ikke kan gøre det, vi er blevet bedt om. Når man får stillet et dårligere redskab til rådighed, så bliver resultatet også derefter," siger tillidsmand for politibetjentene i lufthavnen, Mogens Knudsen.

Sagen vækker forargelse hos juraprofessor ved Københavns Universitet, Eva Smith:

"Jeg kan slet ikke forstå, at man af sparehensyn har lavet et system, vi kan se, simpelthen ikke fungerer. Det er jo helt vanvittigt, at man ikke er i stand til at kommunikere med de udlænding, som kommer her til landet," siger Eva Smith til Radio24syv.

Hos EasyTranslate kan man ikke nikke genkendende til kritikken, som kommer fra lufthavnspolitiet.

Firmaet oplyser, at man siden 1. april kun har modtaget fire klager fra Københavns Politi ud af i alt 1.731 bestilte tolkninger og at leveranceprocenten på de bestilte telefontolkninger lyder på hele 97,6 procent.

jn

Publiceret 26 July 2019 11:30