Navnekaos på biler:

Det hedder da ”pøsjo” ”folksvagen” og ”jundaj”, ikke?

Hvordan udtales bilmærkerne Peugeot, Hyundai og Seat? Og hvordan med bogstavet W i bilnavnene BMW og VW? Der er kaos i det bilerne hedder. Men her er hjælp at hente

Af
Af Flemming Haslund

De kommer fra hele verden – og derfor er der alverdens sprog, der er bestemmende for, hvordan forskellige bilmærker udtales. Det lyder da egentlig let nok – i vores internationale verden. Men det er det ikke.

Mange forskellige sprogs udtaleregler spiller ind – men her er en guide, der forklarer givet et par tips om, hvordan man korrekt udtaler en række af de bilnavne, som så mange siger forkert.

PEUGEOT: Den sværeste af dem alle er nok denne her; franske Peugeot. Vi har hørt alle mulige forsøg inklusiv den udbredte ”pesju.” Men den er rent gal, det franske bilmærke hedder vitterligt ”pøsjo.” Tænk på pølse og chokolade – så er den der.

VW Hvordan siger man egentlig navnet på det tyske bilmærke? Mange siger ”vv,” men andre holder fast ved det gamle Folkevogn. Men spørg hos importøren; her er svaret, at bilen slet ikke hedder VW, men Volkswagen udtalt som ”folksvagen,” med tysk udtale af V.

Den lette

BMW ser let ud. Og det er den måske også. Altså lige bortset fra, at BMW slet ikke hedder ”be em dobbeltve,” som man umiddelbart skulle tro, men altså ”be em ve!”.

SEAT: Spansk bilmærke, som en gang producerede Fiat-biler på licens – og mange på den tid i øvrigt kaldte mærket for ”siit,” med engelsk-inspireret udtale af navnet. Men i dag er Seat den spanske del af Volkswagen Group, bilmærket udtales ”se-at,” med tydeligt a.

HYUNDAI: Nu bli'r det vanskeligt. Amerikanerne udtaler navnet sådan lidt ”honda-agtigt,” men korrekt er ”jundaj.”

SAAB: Husker du det tidligere svenske bilmærke? Mange sagde ”sab” med et helt fladt a, andre forsøgte sig med ”såb,” men korrekt er ”sab,” med a'et liggende tilpas langt tilbage i munden.

VOLVO: Vi har endnu ikke mødt nogen, de udtalte det svenske navn forkert. ”volvo!”

FORD: Og heller ingen forkerte udtaler af Ford, selv om det jo siges anderledes end det staves, nemlig ”fort.”

PS: Og så har vi overhovedet ikke taget fat på den verden at udtalemæssig hovedrysten, der dukker op, når vi begynder at kigge på bilmodellerne: Ioniq og Tucson fra Hyundai for lige at nævne et par stykker.

Der er rigtigt mange, der siger ”pesju.” Men det er forkert

Der er rigtigt mange, der siger ”pesju.” Men det er forkert

”Folkevogn” eller ”ve ve” eller måske ”ve dobbelt-ve?”

”Folkevogn” eller ”ve ve” eller måske ”ve dobbelt-ve?”

Sådan siges det

”se-at” med tydeligt a.
”be em ve”
”pøsjo”
”folksvagen”
”jundaj”

Publiceret 15 April 2018 09:00

SENESTE TV